Web Translation Priorities
This is a list of web pages from www.gnu.org that have been selected as translation priorities. Before starting to translate, please coordinate with the translation team, if it exists, or with <web-translators@gnu.org> in order to avoid duplication of efforts — sometimes a translation is already made but not yet installed at gnu.org.
- The GNU Project
- Why Open Source misses the point of Free Software
- Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage
- Avoiding Ruinous Compromises
Important languages
We welcome translations of essays into any language, but the following are particularly important:
- French
- Spanish
- Portuguese
- Chinese
- Arabic
- Indonesian
- Russian
- Japanese
- Hindi
All teams are always looking for new volunteers. Translating gnu.org articles is a tough process with many responsibilities. Please see the Translations README for a short overview and a list of all existing teams, as well as the Web Translation Details.
“Orphaned” teams
Several existing teams need new coordinators, please contact <web-translators@gnu.org> if you are interested in becoming one:
he- Hebrewnn- Norwegian Nynorskpt- Portuguesept-br- Brazilian Portuguese
Some of the existing translations are unmaintained, because no translation team was ever formed. Volunteers to establish new teams are more than welcome.
af- Afrikaansbs- Bosniangl- Galicianhr- Croatianhu- Hungariankn- Kannadamk- Macedoniansk- Slovaksl- Sloveniansv- Swedishuz- Uzbekvi- Vietnamese